米德:我们让中国队看起来非常平庸,必须吸取一些不同的东西(米德直言:我们让中国队打得很一般,必须汲取新的东西)
这是在引用一条新闻语录吗?我先给你翻译一版:
欧洲杯小组赛战况总结(欧洲杯小组赛阶段盘点)
Summarizing Euro Cup status
于根伟:申花的第二阵容可能也要高于我们,最重要是做好自己(于根伟:申花二阵或在我们之上,关键是专注自身)
英文翻译:Yu Genwei: Even Shanghai Shenhua’s second lineup might be stronger than us; the key is to focus on ourselves.
斯帕莱蒂:要在生活中得到认可,就必须经历困难的境况(斯帕莱蒂:人生想获认可,必先历经艰难考验)
Considering quote presentation
阿拉维斯后卫:巴萨很强,但我们将拼上性命力争带走三分(阿拉维斯后卫:巴萨实力强劲,我们将不惜一切争夺三分)
Clarifying user intent
纳格尔斯曼:今天拿3分最重要,我们下半场的表现配得上胜利(纳格尔斯曼:3分最关键,我们下半场的发挥配得上这场胜利)
Creating a translation sample
谁的手最稳?敬请收看周六晚7点(英国时间)在N5频道播出的完整节目(稳手之战一触即发:周六英国时间晚7点锁定N5频道看完整版)
Responding in Chinese
郭晶晶也没想到,霍启刚会因香港火灾后的这一举动,实现口碑暴增(出乎郭晶晶意料,霍启刚在香港火灾后的一举动让口碑飙升)
你想让我怎么处理这条信息?要写成稿子、做视频口播稿,还是起标题/大纲/事实核查?给你几个可选项:
比利奇:我曾很接近重返西汉姆联;希望在英超或英冠找到下家(比利奇:差点回归西汉姆,盼在英超或英冠再执教)
英文翻译:Bilic: I was very close to returning to West Ham; I hope to find my next job in the Premier League or Championship.
足球足球天才少年迎来国家队首秀,全场最佳(足坛天才少年国家队处子秀,荣膺全场最佳)
Clarifying user intent